Gibson girl(n.)
"20世纪之交被认为时尚的女性",1894年,以美国艺术家和插画家查尔斯·达纳 Gibson(1867-1944)的名字命名,他的主要模特是他的妻子艾琳·兰霍恩(1873-1956)。Gibson cocktail(杜松子酒,苦艾酒和一颗珍珠洋葱)在1914年被证实,有些故事将其归功于他,但这个术语的起源是未知的。
"She looks like a Gibson girl" is not an uncommon saying; and to look like a Gibson girl, is not without its merits. Although our artist has expressed in his drawings disapproval of women usurping the spheres of men, his girls suggest intellectuality. He has none of the doll-like inanely pretty faces which artists used to give women in olden days. His girls look as if they would have opinions of their own and would act with discrimination in the affairs of life. They are tall and graceful and although not in the least like fashion plates, their clothes are becoming and fit perfectly. [National Magazine, May 1898]
"她看起来像一个吉布森女孩"并不是一个罕见的说法; 而看起来像吉布森女孩,也是有其优点的。尽管我们的艺术家在他的画作中表达了对女性篡夺男性领域的不满,但他的女孩们却给人以智慧的感觉。他们没有艺术家们在过去给女性刻画的娃娃般的愚蠢漂亮的脸庞。他的女孩们看起来好像会有自己的观点,并且在生活的事务中会有选择性地行动。她们高挑而优雅,虽然一点也不像时尚杂志上的模特,但她们的衣服很合身,很适合她们。[《国家杂志》,1898年5月]
该词起源时间:1894年